Ann-Charlotte: For the love of Words 13 - Reflecting
We are travelling
through the layers of the atmosphere
the seam of
the cape
zigzags, in
between words which
by turns
carrying -
tender
taking care of
our pearls, reflecting
the strings
of the skin -
then fade out
Vi färdas genom
atmosfärens lameller
mantelns söm,
sicksackar mellan
ord som
ömsom, lyfter
ömsint vårdar -
våra pärlor reflekterar
hudens strängar,
å ebbar bort
Wij reizen door
de lagen, van de atmosfeer
de naad van de
mantel
zigzagt tussen
worden die,
afwisselend verheffen
teder verzorgen -
onze parels
reflecteren,
de strengen van
de huid
- naderhand
vervagen
Viaggiamo attraverso gli strati dell’atmosfera -
la cucitura del mantello
zigzaga tra le parole con,
sollevamento ritmico
affettuosamente curando,
le nostre perle riflettono -
i fili della pelle -
si dissolvono
ฟรประภา
Reacties
Een reactie posten