Ann-Charlotte: For the love of Words 14 - Intertwined
Ripples on the
water
voices from
the past
answers,
still
remain the same -
intertwined
hands
wrapped in
fear,
we switch
when we
question
the chant
of the hearts;
Ringar på
vattnet,
röster ur det
förgångna
svarar -
är och förblir
händer som flätar,
inlindade i
rädsla
vi förändras -
när vi
ifrågasätter
hjärtats sång!
Rimpelingen op het water
stemmen uit het verleden
antwoorden
steeds hetzelfde -
handen in elkaar gevlochten
in angst gewikkeld,
wij veranderen
vragen ons af hoe;
de melodie der harten
Increspature sull’acqua
voci del passato -
risposte
- rimangono ancora gli
stessi
mani intrecciate
avvolta dalla paura
cambiando,
quando ci domandiamo
il canto dei cuori,
ฟรประภา
Reacties
Een reactie posten