Ann-Charlotte: For the love of Words 9 - Fragrance
A fragrance
of salty seaweed
Hooves sinking
into smooth
muggy path
twist and
turns round the membrane
of the
mountain
just before
the sunrise
echoing
closely
except no
one is calling
seasons
with pepper and rosemary
En doft av
sjögräs och salt
hovar som sjunker
på mjuk våt stig
vindlar sig runt
bergets -
hinna
precis innan
solen går upp
ekar nära
fast ingen ropar
kryddar peppar med
rosmarin
Profumo di sale e d’alga marina
sul sentiero molle e umido,
gli zoccoli equini vanno giù
circondando la membrana -
dalla montagna
poco prima dall’alba
eco da vicino,
però nessuno sta chiamando -
condendo con rosmarino e pepe
De geur van
zeewier en zout
hoeven op nattig moesachtig
pad,
zinken
wikkelt zich om het
membraan
der berg
net voor de
zonsopgang
echoën van
dichtbij
doch niemand keert
zich naar -
brengt op smaak, rosmarijn
met peper
Reacties
Een reactie posten